< Psalmii 146 >

1 Lăudați pe DOMNUL. Laudă pe DOMNUL, suflete al meu.
Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.
2 Cât timp trăiesc voi lăuda pe DOMNUL, voi cânta laude Dumnezeului meu cât voi fi.
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Nu vă puneți încrederea în prinți, nici în fiul omului, în care nu este ajutor.
Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Suflarea lui iese, el se întoarce în pământul lui; chiar în ziua aceea gândurile lui pier.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish.
5 Ferice de cel ce are pe Dumnezeul lui Iacob ca ajutor al său, a cărui speranță este în DOMNUL Dumnezeul său;
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in Jehovah his God:
6 Care a făcut cerul și pământul, marea și tot ce este în ea, care ține adevărul pentru totdeauna.
Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever;
7 Care face judecată pentru cei oprimați, care dă mâncare celor flămânzi. DOMNUL dezleagă prizonierii;
Who executeth justice for the oppressed; Who giveth food to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
8 DOMNUL deschide ochii orbilor, DOMNUL ridică pe cei încovoiați; DOMNUL iubește pe cei drepți;
Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
9 DOMNUL păzește pe străini; el ușurează pe cel fără tată și pe văduvă, dar calea celor stricați o răstoarnă.
Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.
10 DOMNUL va domni pentru totdeauna, chiar Dumnezeul tău, Sioane, din generație în generație. Lăudați pe DOMNUL.
Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.

< Psalmii 146 >