< Psalmii 145 >
1 Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
2 În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
3 Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
4 O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
5 Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
6 Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
7 Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
8 DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
9 DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
10 Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
12 Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
14 DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
15 Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
16 Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
17 DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
19 El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
20 DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
21 Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.
La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.