< Psalmii 145 >
1 Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
2 În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
3 Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
4 O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
5 Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
6 Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
7 Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
8 DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
9 DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
11 Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
12 Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
13 Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
14 DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
15 Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
16 Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
17 DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
18 DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
19 El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
20 DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
21 Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.
Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.