< Psalmii 145 >
1 Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
2 În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
3 Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
4 O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
5 Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
6 Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
7 Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
8 DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
9 DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
10 Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
11 Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
12 Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
13 Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
14 DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
15 Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
16 Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
17 DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
18 DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
19 El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
20 DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
21 Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.
laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi