< Psalmii 145 >

1 Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
2 În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
3 Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
4 O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
5 Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
6 Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
7 Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
8 DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
9 DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
10 Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
11 Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
12 Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
13 Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
14 DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
15 Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
17 DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
18 DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
19 El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
21 Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.
Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!

< Psalmii 145 >