< Psalmii 145 >
1 Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
2 În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
3 Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
4 O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
5 Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
6 Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
7 Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
8 DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
9 DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
10 Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
11 Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
12 Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
13 Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
14 DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
15 Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
18 DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
19 El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
21 Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.
Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!