< Psalmii 145 >

1 Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Cantique de louanges. De David. Je l'exalterai, ô mon Dieu, ô mon Roi! et je bénirai ton nom toujours, à jamais.
2 În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Chaque jour je te bénirai, et je louerai ton nom éternellement, à jamais.
3 Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
L'Éternel est grand et très glorieux, et sa grandeur est incommensurable.
4 O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
Qu'un âge à l'autre âge annonce tes œuvres, et publie tes exploits!
5 Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
C'est la glorieuse majesté de ta magnificence, ce sont tes merveilles que je veux méditer.
6 Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
Qu'on redise la puissance de tes exploits terribles, et je veux raconter ta grandeur!
7 Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
Que l'on proclame la mémoire de ta grande bonté, et que l'on chante ta justice!
8 DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
L'Éternel est miséricordieux et clément, lent à s'irriter, et riche en grâce.
9 DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
L'Éternel est bon envers tous, et sa miséricorde s'étend à toutes ses œuvres.
10 Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
Éternel, toutes tes œuvres te célèbrent, et tes saints te bénissent;
11 Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
ils disent la gloire de ton empire, et publient ta puissance,
12 Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
pour annoncer ta puissance aux enfants des hommes, et le glorieux éclat de ton règne.
13 Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
Ton régne est un règne de tous les siècles, et ton empire se perpétue d'âge en âge.
14 DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, et Il redresse ceux qui sont affaissés.
15 Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
Les yeux de tous s'attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
16 Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
Tu ouvres ta main, et tu rassasies de faveurs tous les vivants.
17 DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
L'Éternel est juste en toutes ses voies, et miséricordieux en tout ce qu'il fait.
18 DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent avec sincérité.
19 El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
Il accomplit les vœux de ceux qui le craignent, Il entend leur cri, et leur est secourable.
20 DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, et Il détruit tous les impies.
21 Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.
Que ma bouche redise la louange de l'Éternel, et que toute chair bénisse son saint nom, éternellement, à jamais!

< Psalmii 145 >