< Psalmii 145 >
1 Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
Great is Adonai, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
4 O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
Of the glorious majesty of your kavod ·weighty glory·, of your wondrous works, I will meditate.
6 Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
Adonai is gracious, merciful, slow to anger, and of great cheshed ·loving-kindness·.
9 DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
Adonai is good to all. His tender racham ·merciful love· is over all his works.
10 Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
All your works will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Adonai. Your saints will extol you.
11 Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
They will speak of the kavod ·weighty glory· of your kingdom, and talk about your power;
12 Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
to make known to the sons of men his mighty acts, the kavod ·weighty glory· of the majesty of his kingdom.
13 Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Adonai is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
14 DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
Adonai upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
Adonai is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18 DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
Adonai is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will sh'ma ·hear obey· their cry, and will save them.
20 DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
Adonai preserves all those who 'ahav ·affectionately love· him, but all the wicked he will destroy.
21 Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.
My mouth will speak the tehilah ·praise song· of Adonai. Let all flesh bless his holy name forever and ever.