< Psalmii 145 >
1 Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
2 În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
3 Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
4 O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
5 Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
6 Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
7 Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
8 DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
9 DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
10 Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
11 Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
12 Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
13 Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
14 DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
15 Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
16 Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
17 DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
18 DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
19 El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
20 DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
21 Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.
My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.