< Psalmii 143 >
1 Un psalm al lui David. Ascultă rugăciunea mea, DOAMNE, deschide urechea la cererile mele, răspunde-mi în credincioșia și în dreptatea ta.
A psalm of David. Hear my prayer, Yahweh; listen to my pleas. Because of your faithfulness and righteousness, answer me!
2 Și nu intra la judecată cu servitorul tău, pentru că înaintea ta niciun om viu nu va fi declarat drept.
Do not enter into judgment with your servant, for in your sight no one is righteous.
3 Pentru că dușmanul mi-a persecutat sufletul; mi-a doborât viața la pământ; m-a făcut să locuiesc în întuneric, ca pe cei ce sunt demult morți.
The enemy has pursued my soul; he has crushed me to the ground; he has made me to live in darkness like those who have been dead a long time.
4 De aceea este duhul meu copleșit înăuntrul meu; inima îmi este pustie în mine.
My spirit is overwhelmed within me; my heart despairs.
5 Îmi amintesc zilele din vechime; meditez la toate lucrările tale; cuget la lucrarea mâinilor tale.
I call to mind the old days; I meditate on all your deeds; I reflect on your accomplishments.
6 Îmi întind mâinile spre tine, sufletul meu însetează după tine, ca un pământ însetat. (Selah)
I spread my hands out to you; my soul thirsts for you in a parched land. (Selah)
7 Grăbește să mă asculți, DOAMNE, duhul meu se sfârșește, nu îți ascunde fața de la mine, ca nu cumva să fiu asemenea celor ce coboară în groapă.
Answer me quickly, Yahweh, because my spirit faints. Do not hide your face from me, or I will become like those who go down into the pit.
8 Fă-mă să aud bunătatea ta iubitoare dimineața, pentru că în tine mă încred; fă-mă să cunosc calea în care ar trebui să umblu, căci îmi înalț sufletul spre tine.
Let me hear your covenant faithfulness in the morning, for I trust in you. Show me the way where I should walk, for I lift up my soul to you.
9 Scapă-mă, DOAMNE, de dușmanii mei, eu fug la tine pentru a mă ascunde.
Rescue me from my enemies, Yahweh; I flee to you to hide.
10 Învață-mă să fac voia ta, pentru că tu ești Dumnezeul meu, duhul tău este bun; condu-mă în țara integrității.
Teach me to do your will, for you are my God. May your good Spirit lead me in the land of uprightness.
11 Dă-mi viață, DOAMNE, pentru numele tău, pentru dreptatea ta scoate-mi sufletul din tulburare.
Yahweh, for your name's sake, keep me alive; in your righteousness bring my soul out of trouble.
12 Și în mila ta stârpește pe dușmanii mei și nimicește-i pe toți cei ce îmi chinuiesc sufletul, căci eu sunt servitorul tău.
In your covenant faithfulness cut off my enemies and destroy all the enemies of my life, for I am your servant.