< Psalmii 143 >
1 Un psalm al lui David. Ascultă rugăciunea mea, DOAMNE, deschide urechea la cererile mele, răspunde-mi în credincioșia și în dreptatea ta.
A Psalm of David, when his son pursued him. O Lord, attend to my prayer: listen to my supplication in your truth; hear me in your righteousness.
2 Și nu intra la judecată cu servitorul tău, pentru că înaintea ta niciun om viu nu va fi declarat drept.
And enter not into judgment with your servant, for in your sight shall no [man] living be justified.
3 Pentru că dușmanul mi-a persecutat sufletul; mi-a doborât viața la pământ; m-a făcut să locuiesc în întuneric, ca pe cei ce sunt demult morți.
For the enemy has persecuted my soul; he has brought my life down to the ground; he has made me to dwell in a dark [place], as those that have been long dead.
4 De aceea este duhul meu copleșit înăuntrul meu; inima îmi este pustie în mine.
Therefore my spirit was grieved in me; my heart was troubled within me.
5 Îmi amintesc zilele din vechime; meditez la toate lucrările tale; cuget la lucrarea mâinilor tale.
I remembered the days of old; and I meditated on all your doings: [yes], I meditated on the works of your hands.
6 Îmi întind mâinile spre tine, sufletul meu însetează după tine, ca un pământ însetat. (Selah)
I spread forth my hands to you; my soul [thirsts] for you, as a dry land. (Pause)
7 Grăbește să mă asculți, DOAMNE, duhul meu se sfârșește, nu îți ascunde fața de la mine, ca nu cumva să fiu asemenea celor ce coboară în groapă.
Hear me speedily, O Lord; my spirit has failed; turn not away your face from me, else I shall be like to them that go down to the pit.
8 Fă-mă să aud bunătatea ta iubitoare dimineața, pentru că în tine mă încred; fă-mă să cunosc calea în care ar trebui să umblu, căci îmi înalț sufletul spre tine.
Cause me to hear your mercy in the morning; for I have hoped in you; make known to me, O Lord, the way wherein I should walk; for I have lifted up my soul to you.
9 Scapă-mă, DOAMNE, de dușmanii mei, eu fug la tine pentru a mă ascunde.
Deliver me from mine enemies, O Lord; for I have fled to you for refuge.
10 Învață-mă să fac voia ta, pentru că tu ești Dumnezeul meu, duhul tău este bun; condu-mă în țara integrității.
Teach me to do your will; for you are my God; your good Spirit shall guide me in the straight [way].
11 Dă-mi viață, DOAMNE, pentru numele tău, pentru dreptatea ta scoate-mi sufletul din tulburare.
You shall quicken me, O Lord, for your name's sake; in your righteousness you shall bring my soul out of affliction.
12 Și în mila ta stârpește pe dușmanii mei și nimicește-i pe toți cei ce îmi chinuiesc sufletul, căci eu sunt servitorul tău.
And in your mercy you will destroy mine enemies, and will destroy all those that afflict my soul; for I am your servant.