< Psalmii 141 >
1 Un psalm al lui David. DOAMNE, strig către tine, grăbește-te înspre mine; deschide urechea la vocea mea, când strig către tine.
[A Psalm by David.] YHWH, I have called on you. Come to me quickly. Listen to my voice when I call to you.
2 Să se îndrepte rugăciunea mea înaintea ta ca tămâia; și înălțarea mâinilor mele ca sacrificiul de seară.
Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
3 Pune o gardă, DOAMNE, înaintea gurii mele; păzește ușa buzelor mele.
Set a watch, YHWH, before my mouth. Keep the door of my lips.
4 Nu înclina inima mea la niciun lucru rău, pentru a face fapte stricate cu oameni care lucrează nelegiuire, și nu mă lăsa să mănânc din lucrurile lor plăcute.
Do not incline my heart to any evil thing, to practice deeds of wickedness with men who work iniquity. Do not let me eat of their delicacies.
5 Să mă lovească cel drept, va fi bunătate; și să mă mustre, va fi untdelemn ales, care nu îmi va sparge capul; căci rugăciunea mea de asemenea va fi continuă în nenorocirile lor.
Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; do not let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
6 Când judecătorii lor vor fi doborâți în locuri stâncoase, vor auzi cuvintele mele, căci ele sunt dulci.
Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
7 Oasele noastre sunt împrăștiate la gura mormântului, ca și când cineva taie și despică lemne pe pământ. (Sheol )
"As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol." (Sheol )
8 Dar ochii mei sunt spre tine, DUMNEZEULE, Doamne; în tine este încrederea mea; nu lăsa sufletul meu pustiit.
For my eyes are on you, YHWH. In you, I take refuge. Do not leave my soul destitute.
9 Păzește-mă de capcanele pe care le-au pus pentru mine și de cursele lucrătorilor nelegiuirii.
Keep me from the snare which they have laid for me, from the traps of evildoers.
10 Să cadă cei stricați în propriile lor plase, în timp ce eu deodată scap.
Let the wicked fall together into their own nets, while I pass by.