< Psalmii 140 >

1 Mai marelui muzician, un psalm al lui David. Scapă-mă, DOAMNE, de omul rău; păzește-mă de omul violent,
למנצח מזמור לדוד חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני׃
2 Care își închipuie ticăloșii în inimă; continuu se adună pentru război.
אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות׃
3 Și-au ascuțit limbile ca un șarpe; veninul viperei este sub buzele lor. (Selah)
שננו לשונם כמו נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה׃
4 Păzește-mă, DOAMNE, de mâinile celui stricat; protejează-mă de omul violent, de cei care au plănuit să doboare umbletele mele.
שמרני יהוה מידי רשע מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי׃
5 Cei mândri mi-au ascuns o capcană și funii; au întins o plasă pe cale; mi-au pus curse. (Selah)
טמנו גאים פח לי וחבלים פרשו רשת ליד מעגל מקשים שתו לי סלה׃
6 Eu i-am spus DOMNULUI: Tu ești Dumnezeul meu, ascultă vocea cererilor mele, DOAMNE.
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני׃
7 DUMNEZEULE, Doamne, tăria salvării mele, mi-ai acoperit capul în ziua bătăliei.
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק׃
8 Nu împlini, DOAMNE, dorințele celui stricat; nu duce mai departe planul lui stricat, pentru a nu se înălța. (Selah)
אל תתן יהוה מאויי רשע זממו אל תפק ירומו סלה׃
9 Cât despre capul celor ce mă înconjoară, să îi acopere ticăloșia propriilor lor buze.
ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו׃
10 Să cadă cărbuni aprinși peste ei; să fie aruncați în foc; în gropi adânci, ca să nu se ridice din nou.
ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו׃
11 Nu lăsa pe bărbatul vorbitor de rău să fie întemeiat pe pământ; răul va vâna pe omul violent pentru a-l doborî.
איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת׃
12 Știu că DOMNUL va susține cauza celui nenorocit și dreptul celor săraci.
ידעת כי יעשה יהוה דין עני משפט אבינים׃
13 Da, cei drepți vor aduce mulțumiri numelui tău; cei integri vor locui în prezența ta.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את פניך׃

< Psalmii 140 >