< Psalmii 138 >

1 Un psalm al lui David. Te voi lăuda cu întreaga mea inimă; înaintea dumnezeilor îți voi cânta laudă.
[A Psalm] of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
2 Mă voi închina spre templul tău sfânt și voi lăuda numele tău pentru bunătatea ta iubitoare și pentru adevărul tău, pentru că ai preamărit cuvântul tău mai presus de tot numele tău.
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
3 În ziua când am strigat mi-ai răspuns și m-ai întărit cu tărie în sufletul meu.
In the day when I cried thou answeredst me, [and] strengthenedst me [with] strength in my soul.
4 Toți împărații pământului te vor lăuda, DOAMNE, când vor auzi cuvintele gurii tale.
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
5 Da, vor cânta în căile DOMNULUI, căci mare este gloria DOMNULUI.
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great [is] the glory of the LORD.
6 Deși DOMNUL este înălțat, totuși respectă pe cei umili, dar pe cei mândri îi cunoaște de departe.
Though the LORD [be] high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
7 Deși umblu în mijlocul tulburării, mă vei înviora; îți vei întinde mâna împotriva furiei dușmanilor mei, și dreapta ta mă va salva.
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
8 DOMNUL va desăvârși ceea ce este pentru mine; mila ta, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; nu părăsi lucrările propriilor tale mâini.
The LORD will perfect [that which] concerneth me: thy mercy, O LORD, [endureth] for ever: forsake not the works of thine own hands.

< Psalmii 138 >