< Psalmii 136 >

1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
2 Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Dê graças ao Deus dos deuses, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
3 Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Dê graças ao Senhor dos Senhores, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
4 Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
para aquele que sozinho faz grandes maravilhas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
5 Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
para aquele que, por entendimento, fez os céus, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
6 Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
para aquele que espalhou a terra sobre as águas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
7 Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
para aquele que fez as grandes luzes, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
8 Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
o sol para governar durante o dia, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
9 Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
a lua e as estrelas para governar à noite, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
10 Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
para aquele que derrubou o primogênito egípcio, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
11 Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
e trouxe Israel de entre eles, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
12 Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
com uma mão forte, e com um braço esticado, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
13 Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
para aquele que dividiu o Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
14 Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
e fez com que Israel passasse pelo meio dele, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
15 Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
mas derrubou o Faraó e seu exército no Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
16 Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
a ele que conduziu seu povo através do deserto, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
17 Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
para aquele que atingiu grandes reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
18 Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
e matou poderosos reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
19 Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
Sihon, rei dos Amoritas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
20 Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Og rei de Bashan, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
21 Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
e deram suas terras como herança, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
22 Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
até mesmo uma herança para Israel, seu servo, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
23 El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
que se lembrou de nós em nossa baixa propriedade, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
24 Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
e nos entregou de nossos adversários, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
25 El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
que dá comida a toda criatura, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
26 Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Oh dar graças ao Deus do céu, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.

< Psalmii 136 >