< Psalmii 136 >

1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Sang kulo nu sin LEUM GOD, tuh El wo, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
2 Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Sang kulo nu sin God lun god uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
3 Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Sang kulo nu sin Leum lun leum uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
4 Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
El mukena orala ma usrnguk lulap, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
5 Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Ke lalmwetmet lal El orala kusrao, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
6 Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
El musaeak faclu fin kof loal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
7 Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
El orala faht ac malem, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
8 Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Faht el leum ke len uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
9 Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Malem ac itu uh elos leum ke fong, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
10 Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
El uniya wounse mukul nutin mwet Egypt, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
11 Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
El kolla mwet Israel liki acn Egypt, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
12 Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Ke po ku, ac po asroela lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
13 Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
El sraclik Meoa Srusra, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
14 Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
El kol mwet lal tuh elos in fahsr sasla, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
15 Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
A El akwalomyela tokosra Egypt ac mwet mweun lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
16 Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
El kolla mwet lal sasla yen mwesis, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
17 Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
El uniya tokosra kulana, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
18 Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
El uniya tokosra pwengpeng, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
19 Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
Sihon, tokosra lun mwet Amor, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
20 Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Ac Og, tokosra lun acn Bashan, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
21 Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
El sang facl selos nu sin mwet lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
22 Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
El sang acn inge nu sin Israel, mwet kulansap lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
23 El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
El tia mulkinkutla in pacl kutangyukla kut, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
24 Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
El molikutla liki mwet lokoalok lasr, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
25 El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
El sang mwe mongo nu sin ma nukewa ma oasr moul la, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
26 Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Sang kulo nu sin God lun kusrao, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.

< Psalmii 136 >