< Psalmii 136 >
1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
3 Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
4 Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
5 Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
6 Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
7 Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
8 Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
9 Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
10 Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
11 Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
and brought out Israel from among them, for his loving kindness endures forever;
12 Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
13 Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
14 Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
15 Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
16 Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
17 Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
18 Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
19 Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
20 Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
21 Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
22 Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
23 El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
24 Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
25 El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
26 Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.