< Psalmii 136 >
1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
2 Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
3 Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
4 Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
5 Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
6 Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
7 Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
8 Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
9 Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
10 Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
To him who smote Egypt with their first-born; for his mercy [endures] for ever.
11 Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
12 Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
13 Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
14 Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
15 Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
16 Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
17 Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who smote great kings: for his mercy [endures] for ever:
18 Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
and slew mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
19 Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
20 Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
21 Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
22 Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
23 El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
24 Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
25 El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
26 Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.