< Psalmii 135 >

1 Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
Alleluja. Chwalcie imię PANA; chwalcie, słudzy PANA;
2 Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
Którzy stoicie w domu PANA, w przedsionkach domu naszego Boga.
3 Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
Chwalcie PANA, bo PAN jest dobry; śpiewajcie jego imieniu, bo [jest] wdzięczne.
4 Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
PAN bowiem wybrał sobie Jakuba i Izraela na swoją szczególną własność.
5 Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
Wiem, że wielki jest PAN, a nasz Pan jest ponad wszystkimi bogami.
6 Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
Wszystko, co PAN chce, to czyni na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich głębinach.
7 El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
On sprawia, że mgły wznoszą się z krańców ziemi; wywołuje błyskawice i deszcz, wydobywa wiatr ze swoich skarbców;
8 El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
Poraził pierworodnych w Egipcie, od człowieka aż do zwierzęcia.
9 El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
Zesłał znaki i cuda pośród ciebie, Egipcie; na faraona i na wszystkie jego sługi.
10 El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
Pobił wiele narodów i zgładził potężnych królów;
11 Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
Sychona, króla Amorytów, i Oga, króla Baszanu, i wszystkie królestwa Kanaanu;
12 Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
I dał ich ziemię w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, swemu ludowi.
13 Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
Twoje imię, PANIE, [trwa] na wieki; twoja pamięć, PANIE, z pokolenia na pokolenie.
14 Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
Bo PAN będzie sądzić swój lud i zmiłuje się nad swymi sługami.
15 Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
Bożki pogan to srebro i złoto, dzieło ludzkich rąk.
16 Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
Mają usta, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą;
17 Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
Mają uszy, ale nie słyszą, i nie ma oddechu w ich ustach.
18 Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
Podobni są do nich ci, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich pokładają ufność.
19 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
Domu Izraela, błogosławcie PANA; domu Aarona, błogosławcie PANA.
20 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
Domu Lewiego, błogosławcie PANA; wy, którzy się boicie PANA, błogosławcie PANA.
21 Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.
Niech będzie błogosławiony z Syjonu PAN, który mieszka w Jeruzalem. Alleluja.

< Psalmii 135 >