< Psalmii 135 >

1 Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
Louez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel; louez-le, serviteurs de l'Éternel!
2 Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
Vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu,
3 Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon! Chantez à son nom, car il est clément!
4 Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
Car l'Éternel s'est choisi Jacob et Israël pour sa possession.
5 Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
Car je sais que l'Éternel est grand, et notre Seigneur au-dessus de tous les dieux.
6 Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
L'Éternel fait tout ce qui lui plaît dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
7 El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
C'est lui qui fait monter du bout de la terre les vapeurs; qui produit les éclairs et la pluie; qui tire le vent de ses trésors.
8 El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Égypte, depuis les hommes jusqu'aux bêtes;
9 El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs;
10 El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
Qui a frappé plusieurs nations, et mis à mort de puissants rois:
11 Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Bassan, et tous les rois de Canaan;
12 Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
Éternel, ton nom subsiste à toujours; Éternel, ta mémoire est d'âge en âge.
14 Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
Car l'Éternel fera justice à son peuple, et il aura compassion de ses serviteurs.
15 Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
16 Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
17 Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
Elles ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a pas non plus de souffle dans leur bouche.
18 Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
Ceux qui les font et tous ceux qui s'y confient leur deviendront semblables!
19 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
Maison d'Israël, bénissez l'Éternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Éternel!
20 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
Maison de Lévi, bénissez l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!
21 Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.
Béni soit, de Sion, l'Éternel qui réside à Jérusalem! Louez l'Éternel!

< Psalmii 135 >