< Psalmii 135 >

1 Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
Louez Jah. Louez le nom de l’Éternel; louez-[le], serviteurs de l’Éternel,
2 Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
Louez Jah! car l’Éternel est bon. Chantez des cantiques à [la gloire de] son nom! car il est agréable.
4 Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
Car Jah s’est choisi Jacob, Israël pour son trésor particulier.
5 Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
Car je sais que l’Éternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
Tout ce qu’il lui a plu de faire, l’Éternel l’a fait, dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes,
7 El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
Lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre, qui fait les éclairs pour la pluie, qui de ses trésors fait sortir le vent;
8 El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
Lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête;
9 El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte! contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs;
10 El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
Qui a frappé de nombreuses nations et tué de puissants rois,
11 Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Canaan;
12 Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
Éternel! ton nom est à toujours; Éternel! ta mémoire est de génération en génération.
14 Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
Car l’Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs.
15 Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
16 Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
Elles ont une bouche, et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas;
17 Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
Elles ont des oreilles, et n’entendent pas; il n’y a pas non plus de respiration dans leur bouche.
18 Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
19 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
Maison d’Israël, bénissez l’Éternel! Maison d’Aaron, bénissez l’Éternel!
20 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
Maison de Lévi, bénissez l’Éternel! Vous qui craignez l’Éternel, bénissez l’Éternel!
21 Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.
Béni soit, de Sion, l’Éternel, qui habite à Jérusalem! Louez Jah!

< Psalmii 135 >