< Psalmii 135 >
1 Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
Praise JAH. Praise the name of YHWH. Praise him, you servants of YHWH,
2 Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
you who stand in the house of YHWH, in the courts of our God's house.
3 Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
Praise JAH, for YHWH is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
4 Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
For JAH has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.
5 Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
For I know that YHWH is great, that our Lord is above all gods.
6 Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
Whatever YHWH pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
7 El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
who causes the clouds to rise from the farthest parts of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
8 El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal;
9 El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;
10 El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
who struck many nations, and killed mighty kings,
11 Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
12 Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
13 Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
Your name, YHWH, endures forever; your renown, YHWH, throughout all generations.
14 Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
For YHWH will judge his people, and have compassion on his servants.
15 Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
16 Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
They have mouths, but they can't speak. They have eyes, but they can't see.
17 Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
They have ears, but they can't hear; neither is there any breath in their mouths.
18 Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
19 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
House of Israel, praise YHWH. House of Aaron, praise YHWH.
20 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
House of Levi, praise YHWH. You who fear YHWH, praise YHWH.
21 Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.
Blessed be YHWH from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise JAH.