< Psalmii 135 >
1 Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
Praise ye the name of the Lord: O you his servants, praise the Lord:
2 Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
You that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
Praise ye the Lord, for the Lord is good: sing ye to his name, for it is sweet.
4 Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
For the Lord hath chosen Jacob unto himself: Israel for his own possession.
5 Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
For I have known that the Lord is great, and our God is above all gods.
6 Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
Whatsoever the Lord hath pleased he hath done, in heaven, in earth, in the sea, and in all the deeps.
7 El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
He bringeth up clouds from the end of the earth: he hath made lightnings for the rain. He bringeth forth winds out of his stores:
8 El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
He slew the firstborn of Egypt from man even unto beast.
9 El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
He sent forth signs and wonders in the midst of thee, O Egypt: upon Pharao, and upon all his servants.
10 El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
He smote many nations, and slew mighty kings:
11 Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
Sehon king of the Amorrhites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan.
12 Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
And gave their land for an inheritance, for an inheritance to his people Israel.
13 Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
Thy name, O Lord, is for ever: thy memorial, O Lord, unto all generations.
14 Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
For the Lord will judge his people, and will be entreated in favour of his servants.
15 Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of men’s hands.
16 Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
They have a mouth, but they speak not: they have eyes, but they see not.
17 Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
They have ears, but they hear not: neither is there any breath in their mouths.
18 Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
Let them that make them be like to them: and every one that trusteth in them.
19 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron.
20 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
Bless the Lord, O house of Levi: you that fear the Lord, bless the Lord.
21 Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.
Blessed be the Lord out of Sion, who dwelleth in Jerusalem.