< Psalmii 135 >
1 Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
Bawipa taw kyihcah lah uh. Bawipang ming ce kyihcah lah uh; nangmih Bawipa a tyihzawihkhqi aw, amah ce kyihcah lah uh,
2 Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
nangmih Bawipa ipkhui awh bi ak saikhqi, ningnih Khawsa ipkhui kawngma awh bi ak saikhqi, Bawipa ce kyihcah lah uh.
3 Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
Bawipa taw a leek a dawngawh, Bawipa ce kyihcah lah uh; ang ming kyihcahnaak laa sa lah uh, kawtih ce ce ngaih awm hy.
4 Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
Ikawtih Bawipa ing Jakob ce amah aham tyk nawh, Israel ce amah aham kawk bawm phuk tlo na tahy.
5 Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
Bawipa taw bau nawh, khawsa boeih anglakawh bau hy tice sim nyng.
6 Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
Khan ingkaw dek, tuicunli ingkaw tuihdungkhqi boeih awh amah ak zeel sak boeih Bawipa ing sai hy.
7 El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
Khawmdek a dytnaak awhkawng myi zaam sak nawh; khawkphla ingkaw khawtlan tui ce tyi law haih hy, ik-oeih a taaknaak im awhkawng zilh ce hlah law hy.
8 El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
Izip qam awhkaw cadil boeih ce him pehy, thlanghqing caming ingkaw qamsa ak thang cyk khqi ce him pehy.
9 El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
Aw Izip, Pharaoh ingkaw a tyihzawih khqi boeih tuk aham, nang ak khuiawh hatnaakkhqi ing kawpoek kyi ik-oeihkhqi ce anih ing tyi law hy.
10 El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
Phynlum thlang khawzah papa ce anih ing him nawh tha ak awm sangpahrangkhqi ce him hy –
11 Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
Amorkhqi sangpahrang Sihon, Bashan sangpahrang Og ingkaw Kanan qam awhkaw sangpahrangkhqi boeih –
12 Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
cekkhqi a qam ce qo na ak thlang Israelkhqi venawh pehy.
13 Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
Aw Bawipa nang ming taw kumqui dy cak nawh, namah simpoenaak awm, Aw Bawipa, chawn khawzah dyna awm kaw.
14 Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
Ikawtih Bawipa ing ak thlangkhqi ak thym na awi deng kawmsaw a tyihzawih khqik khan awh qeennaak ta kaw.
15 Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
Phynlum thlangkhqi a myiqawl taw sui ingkaw ngun mai ni, thlanghqing kut ing ni a sai.
16 Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
Kha taw ta lawt hlai uhy, am pau thai uhy, mik awm ta hlai uhy am hu thai uhy;
17 Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
haa ta hlai uhy, am za thai uhy, amim kha awh hqi awm am hqi thai bai uhy.
18 Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
Vemih ak sai thlangkhqi taw vekkhqi amyihna awm lawt kawm uh, vekkhqi ak ypnaak thlangkhqi awm vekkhqi amyihna awm lawt kawm uh.
19 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
Aw Israel ipkhuikawkhqi aw, Bawipa ce kyihcah lah uh; Aw Aaron ipkhui kawkhqi aw, Bawipa ce kyihcah lah uh;
20 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
Aw Levi ipkhuikawkhqi aw, Bawipa ce kyihcah lah uh.
21 Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.
Zion awhkawng Jerusalem khawk khuiawh ak awm Bawipa venawh kyihcahnaak awm seh. Bawipa taw kyihcah lah uh.