< Psalmii 132 >
1 O cântare a treptelor. DOAMNE, amintește-ți de David și de toate nenorocirile lui;
Una canción de ascensos. Yahvé, recuerda a David y toda su aflicción,
2 Cum i-a promis el DOMNULUI și a făcut o promisiune puternicului Dumnezeu al lui Iacob;
cómo juró a Yahvé, y se lo juró al Poderoso de Jacob:
3 Cu siguranță nu voi intra în tabernacolul casei mele, nici nu voi urca în patul meu;
“Seguramente no entraré en la estructura de mi casa, ni subir a mi cama;
4 Nu voi da somn ochilor mei, sau ațipeală pleoapelor mele,
No daré sueño a mis ojos, o sueño a mis párpados,
5 Până ce voi găsi un loc pentru DOMNUL, o locuință pentru puternicul Dumnezeu al lui Iacob.
hasta que encuentre un lugar para Yahvé, una morada para el Poderoso de Jacob”.
6 Iată, am auzit despre aceasta la Efrata, noi am găsit aceasta în câmpurile pădurii.
He aquí que lo hemos oído en Efrata. Lo encontramos en el campo de Jaar.
7 Vom intra în tabernacolele sale, ne vom închina înaintea sprijinului piciorului său.
“Entraremos en su morada. Nos postraremos ante su escabel”.
8 Ridică-te, DOAMNE, la odihna ta, tu, și chivotul puterii tale.
Levántate, Yahvé, a tu lugar de descanso, y el arca de tu fuerza.
9 Să fie îmbrăcați preoții tăi cu dreptate și să strige sfinții tăi de bucurie.
Que tus sacerdotes se revistan de justicia. ¡Que tus santos griten de alegría!
10 Pentru servitorul tău David, nu întoarce fața unsului tău.
Por tu siervo David, no apartes el rostro de tu ungido.
11 DOMNUL a jurat lui David în adevăr; nu se va întoarce de la aceasta: Din rodul trupului tău voi așeza pe tronul tău.
Yahvé ha jurado a David en verdad. No se apartará de él: “Pondré el fruto de tu cuerpo en tu trono.
12 Dacă ai tăi copii vor ține legământul meu și mărturia mea ce îi voi învăța, copiii lor de asemenea vor ședea pe tronul tău pentru totdeauna.
Si tus hijos cumplen mi pacto, mi testimonio que les enseñaré, sus hijos también se sentarán en tu trono para siempre”.
13 Fiindcă DOMNUL a ales Sionul; l-a dorit ca locuință a lui.
Porque Yahvé ha elegido a Sión. Él la ha deseado para su habitación.
14 Acesta este odihna mea pentru totdeauna, aici voi locui, căci am dorit aceasta.
“Este es mi lugar de descanso para siempre. Viviré aquí, pues lo he deseado.
15 Mult voi binecuvânta merindea lui, voi sătura pe săracii lui cu pâine.
Bendeciré abundantemente su provisión. Satisfaré a sus pobres con pan.
16 De asemenea îi voi îmbrăca preoții cu salvare, și sfinții lui vor striga tare de bucurie.
También vestiré a sus sacerdotes con la salvación. Sus santos gritarán de alegría.
17 Acolo voi face cornul lui David să înmugurească, am rânduit o lampă pentru unsul meu.
Haré brotar allí el cuerno de David. He ordenado una lámpara para mi ungido.
18 Cu rușine îi voi îmbrăca pe dușmanii lui, dar coroana lui va înflori peste el.
vestiré de vergüenza a sus enemigos, pero en él mismo, su corona brillará”.