< Psalmii 132 >

1 O cântare a treptelor. DOAMNE, amintește-ți de David și de toate nenorocirile lui;
Ein song til høgtidsferderne. Herre, kom i hug for David all hans møda!
2 Cum i-a promis el DOMNULUI și a făcut o promisiune puternicului Dumnezeu al lui Iacob;
Han som svor for Herren, lova Jakobs velduge:
3 Cu siguranță nu voi intra în tabernacolul casei mele, nici nu voi urca în patul meu;
«Ikkje gjeng eg inn i mitt heimetjeld, ikkje stig eg upp på lega i mi seng,
4 Nu voi da somn ochilor mei, sau ațipeală pleoapelor mele,
ikkje unner eg augo svevn, ikkje augneloki ein blund,
5 Până ce voi găsi un loc pentru DOMNUL, o locuință pentru puternicul Dumnezeu al lui Iacob.
fyrr eg finn ein stad for Herren, ein bustad for Jakobs velduge.»
6 Iată, am auzit despre aceasta la Efrata, noi am găsit aceasta în câmpurile pădurii.
Sjå, me høyrde um henne i Efrata, so fann me henne i skogbygdi.
7 Vom intra în tabernacolele sale, ne vom închina înaintea sprijinului piciorului său.
Lat oss ganga til hans bustad, lat oss tilbeda for hans fotskammel!
8 Ridică-te, DOAMNE, la odihna ta, tu, și chivotul puterii tale.
Statt upp, Herre, og kom til din kvilestad, du og ditt veldes kista!
9 Să fie îmbrăcați preoții tăi cu dreptate și să strige sfinții tăi de bucurie.
Prestarne dine klæde seg i rettferd, og dine trugne ropa med fagnad!
10 Pentru servitorul tău David, nu întoarce fața unsului tău.
For David, din tenars skuld vis ikkje frå deg åsyni åt den du hev salva!
11 DOMNUL a jurat lui David în adevăr; nu se va întoarce de la aceasta: Din rodul trupului tău voi așeza pe tronul tău.
Herren hev svore David ein sann eid, den gjeng han ikkje ifrå: «Av di livsfrukt vil eg setja kongar på din stol.
12 Dacă ai tăi copii vor ține legământul meu și mărturia mea ce îi voi învăța, copiii lor de asemenea vor ședea pe tronul tău pentru totdeauna.
Dersom dine søner held mi pakt og mine vitnemål som eg skal læra deim, so skal og deira søner æveleg og alltid sitja på din kongsstol.»
13 Fiindcă DOMNUL a ales Sionul; l-a dorit ca locuință a lui.
For Herren hev valt seg Sion, han ynskte det til sin bustad:
14 Acesta este odihna mea pentru totdeauna, aici voi locui, căci am dorit aceasta.
«Dette er min kvilestad for all tid, her vil eg bu, for det hev eg ynskt.
15 Mult voi binecuvânta merindea lui, voi sătura pe săracii lui cu pâine.
Maten her vil eg rikleg signa, dei fatige vil eg metta med brød,
16 De asemenea îi voi îmbrăca preoții cu salvare, și sfinții lui vor striga tare de bucurie.
og prestarne vil eg klæda med frelsa, og dei gudlege skal ropa høgt av fagnad.
17 Acolo voi face cornul lui David să înmugurească, am rânduit o lampă pentru unsul meu.
Der vil eg lata veksa upp eit horn for David, der hev eg stelt til ei lampa for den eg hev salva.
18 Cu rușine îi voi îmbrăca pe dușmanii lui, dar coroana lui va înflori peste el.
Hans fiendar vil eg klæda med skam, men yver honom skal hans kruna stråla.»

< Psalmii 132 >