< Psalmii 132 >
1 O cântare a treptelor. DOAMNE, amintește-ți de David și de toate nenorocirile lui;
canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
2 Cum i-a promis el DOMNULUI și a făcut o promisiune puternicului Dumnezeu al lui Iacob;
sicut iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
3 Cu siguranță nu voi intra în tabernacolul casei mele, nici nu voi urca în patul meu;
si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati mei
4 Nu voi da somn ochilor mei, sau ațipeală pleoapelor mele,
si dedero somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem
5 Până ce voi găsi un loc pentru DOMNUL, o locuință pentru puternicul Dumnezeu al lui Iacob.
et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob
6 Iată, am auzit despre aceasta la Efrata, noi am găsit aceasta în câmpurile pădurii.
ecce audivimus eam in Efrata invenimus eam in campis silvae
7 Vom intra în tabernacolele sale, ne vom închina înaintea sprijinului piciorului său.
introibimus in tabernacula eius adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius
8 Ridică-te, DOAMNE, la odihna ta, tu, și chivotul puterii tale.
surge Domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
9 Să fie îmbrăcați preoții tăi cu dreptate și să strige sfinții tăi de bucurie.
sacerdotes tui induentur iustitia et sancti tui exultabunt
10 Pentru servitorul tău David, nu întoarce fața unsului tău.
propter David servum tuum non avertas faciem christi tui
11 DOMNUL a jurat lui David în adevăr; nu se va întoarce de la aceasta: Din rodul trupului tău voi așeza pe tronul tău.
iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
12 Dacă ai tăi copii vor ține legământul meu și mărturia mea ce îi voi învăța, copiii lor de asemenea vor ședea pe tronul tău pentru totdeauna.
si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam
13 Fiindcă DOMNUL a ales Sionul; l-a dorit ca locuință a lui.
quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi
14 Acesta este odihna mea pentru totdeauna, aici voi locui, căci am dorit aceasta.
haec requies mea in saeculum saeculi hic habitabo quoniam elegi eam
15 Mult voi binecuvânta merindea lui, voi sătura pe săracii lui cu pâine.
viduam eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo panibus
16 De asemenea îi voi îmbrăca preoții cu salvare, și sfinții lui vor striga tare de bucurie.
sacerdotes eius induam salutari et sancti eius exultatione exultabunt
17 Acolo voi face cornul lui David să înmugurească, am rânduit o lampă pentru unsul meu.
illic producam cornu David paravi lucernam christo meo
18 Cu rușine îi voi îmbrăca pe dușmanii lui, dar coroana lui va înflori peste el.
inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea