< Psalmii 132 >
1 O cântare a treptelor. DOAMNE, amintește-ți de David și de toate nenorocirile lui;
Gedenke, Jehovah, an David, an all sein Elend.
2 Cum i-a promis el DOMNULUI și a făcut o promisiune puternicului Dumnezeu al lui Iacob;
An ihn, der Jehovah schwor, gelobte dem Gewaltigen Jakobs:
3 Cu siguranță nu voi intra în tabernacolul casei mele, nici nu voi urca în patul meu;
Ich gehe nicht hinein in meines Hauses Zelt, steige nicht hinauf auf das Ruhebett meiner Lagerstätte.
4 Nu voi da somn ochilor mei, sau ațipeală pleoapelor mele,
Ich gebe meinen Augen keinen Schlaf, den Augenwimpern keinen Schlummer;
5 Până ce voi găsi un loc pentru DOMNUL, o locuință pentru puternicul Dumnezeu al lui Iacob.
Bis ich gefunden habe einen Ort für Jehovah, Wohnungen für den Gewaltigen Jakobs.
6 Iată, am auzit despre aceasta la Efrata, noi am găsit aceasta în câmpurile pădurii.
Siehe, wir hörten von Ihm in Ephratha, wir fanden Ihn in dem Gefilde des Waldes.
7 Vom intra în tabernacolele sale, ne vom închina înaintea sprijinului piciorului său.
Laßt uns zu Seinen Wohnungen eingehen, anbeten zu Seiner Füße Schemel.
8 Ridică-te, DOAMNE, la odihna ta, tu, și chivotul puterii tale.
Mache Dich auf, Jehovah, zu Deiner Ruhe, Du und die Lade Deiner Stärke.
9 Să fie îmbrăcați preoții tăi cu dreptate și să strige sfinții tăi de bucurie.
Laß Deine Priester sich kleiden in Gerechtigkeit, und jubeln Deine Heiligen.
10 Pentru servitorul tău David, nu întoarce fața unsului tău.
Um Davids, Deines Knechtes willen wende nicht zurück das Angesicht Deines Gesalbten.
11 DOMNUL a jurat lui David în adevăr; nu se va întoarce de la aceasta: Din rodul trupului tău voi așeza pe tronul tău.
Jehovah hat dem David Wahrheit geschworen. Nimmer wird Er davon zurückgehen: Von deines Leibes Frucht will Ich dir setzen auf den Thron.
12 Dacă ai tăi copii vor ține legământul meu și mărturia mea ce îi voi învăța, copiii lor de asemenea vor ședea pe tronul tău pentru totdeauna.
Wenn deine Söhne halten Meinen Bund und Mein Zeugnis, das Ich sie lehre, sollen auch ihre Söhne fort und fort sitzen auf deinem Thron.
13 Fiindcă DOMNUL a ales Sionul; l-a dorit ca locuință a lui.
Denn Jehovah hat Sich Zion erwählt, zum Wohnsitz für Sich ersehnt.
14 Acesta este odihna mea pentru totdeauna, aici voi locui, căci am dorit aceasta.
Dies ist Meine Ruhe fort und fort, hier will Ich wohnen; denn Ich habe es ersehnt.
15 Mult voi binecuvânta merindea lui, voi sătura pe săracii lui cu pâine.
Ich werde seine Zehrung mit Segen segnen; werde seine Dürftigen sättigen mit Brot.
16 De asemenea îi voi îmbrăca preoții cu salvare, și sfinții lui vor striga tare de bucurie.
Und seine Priester will Ich Heil anziehen lassen, und seine Heiligen sollen jubeln.
17 Acolo voi face cornul lui David să înmugurească, am rânduit o lampă pentru unsul meu.
Da will Ich David sprossen lassen ein Horn, will Meinem Gesalbten eine Leuchte zurichten.
18 Cu rușine îi voi îmbrăca pe dușmanii lui, dar coroana lui va înflori peste el.
Seine Feinde will Ich Scham anziehen lassen, aber auf ihm soll erblühen sein Diadem.