< Psalmii 132 >

1 O cântare a treptelor. DOAMNE, amintește-ți de David și de toate nenorocirile lui;
(Sang til Festrejserne.) HERRE, kom David i Hu for al hans møje,
2 Cum i-a promis el DOMNULUI și a făcut o promisiune puternicului Dumnezeu al lui Iacob;
hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte:
3 Cu siguranță nu voi intra în tabernacolul casei mele, nici nu voi urca în patul meu;
"Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op på mit Leje,
4 Nu voi da somn ochilor mei, sau ațipeală pleoapelor mele,
under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlåg Hvile,
5 Până ce voi găsi un loc pentru DOMNUL, o locuință pentru puternicul Dumnezeu al lui Iacob.
før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!"
6 Iată, am auzit despre aceasta la Efrata, noi am găsit aceasta în câmpurile pădurii.
"Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den på Ja'ars Mark;
7 Vom intra în tabernacolele sale, ne vom închina înaintea sprijinului piciorului său.
lad os gå hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!"
8 Ridică-te, DOAMNE, la odihna ta, tu, și chivotul puterii tale.
HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
9 Să fie îmbrăcați preoții tăi cu dreptate și să strige sfinții tăi de bucurie.
Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
10 Pentru servitorul tău David, nu întoarce fața unsului tău.
For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!"
11 DOMNUL a jurat lui David în adevăr; nu se va întoarce de la aceasta: Din rodul trupului tău voi așeza pe tronul tău.
HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: "Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger på din Trone.
12 Dacă ai tăi copii vor ține legământul meu și mărturia mea ce îi voi învăța, copiii lor de asemenea vor ședea pe tronul tău pentru totdeauna.
Såfremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal også deres Sønner sidde evindelig på din Trone!
13 Fiindcă DOMNUL a ales Sionul; l-a dorit ca locuință a lui.
Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:
14 Acesta este odihna mea pentru totdeauna, aici voi locui, căci am dorit aceasta.
Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
15 Mult voi binecuvânta merindea lui, voi sătura pe săracii lui cu pâine.
Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
16 De asemenea îi voi îmbrăca preoții cu salvare, și sfinții lui vor striga tare de bucurie.
dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
17 Acolo voi face cornul lui David să înmugurească, am rânduit o lampă pentru unsul meu.
Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
18 Cu rușine îi voi îmbrăca pe dușmanii lui, dar coroana lui va înflori peste el.
Jeg klæder hans Fjender i Skam, men på ham skal Kronen stråle!"

< Psalmii 132 >