< Psalmii 129 >
1 O cântare a treptelor. De multe ori m-au chinuit din tinerețea mea, să spună acum Israel:
Kanengi bangihluphile kusukela ebutsheni bami, katsho-ke uIsrayeli,
2 De multe ori m-au chinuit din tinerețea mea, totuși nu m-au învins.
kanengi bangihluphile kusukela ebutsheni bami, kanti kabangehlulanga.
3 Plugarii au arat pe spatele meu, și-au lungit brazdele.
Abalimi balima emhlana wami, bayenza yaba mide imifolo yabo.
4 DOMNUL este drept, el a tăiat în bucăți frânghiile celor stricați.
INkosi ilungile, iqumile intambo zababi.
5 Să fie încurcați și întorși înapoi toți cei ce urăsc Sionul.
Kabayangeke babuyiselwe emuva bonke abazonda iZiyoni.
6 Să fie pe acoperișul casei ca iarba, care se ofilește înainte de a crește,
Kababe njengotshani ephahleni, obubuna bungakakhuli,
7 Cu care cosașul nu își umple mâna, nici sânul său cel ce leagă snopii.
ovunayo angagcwalisi ngabo isandla sakhe, lalowo obopha izithungo isifuba sakhe.
8 Nici trecătorii nu spun: Binecuvântarea DOMNULUI fie peste voi; vă binecuvântăm în numele DOMNULUI.
Labadlulayo bangatsho ukuthi: Isibusiso seNkosi kasibe phezu kwenu; siyalibusisa ebizweni leNkosi.