< Psalmii 129 >

1 O cântare a treptelor. De multe ori m-au chinuit din tinerețea mea, să spună acum Israel:
Cantique de Mahaloth. Qu'Israël dise maintenant: ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse.
2 De multe ori m-au chinuit din tinerețea mea, totuși nu m-au învins.
Ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse; [toutefois] ils n'ont point encore été plus forts que moi.
3 Plugarii au arat pe spatele meu, și-au lungit brazdele.
Des laboureurs ont labouré sur mon dos, ils y ont tiré tout au long leurs sillons.
4 DOMNUL este drept, el a tăiat în bucăți frânghiile celor stricați.
L'Eternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
5 Să fie încurcați și întorși înapoi toți cei ce urăsc Sionul.
Tous ceux qui ont Sion en haine, rougiront de honte, et seront repoussés en arrière.
6 Să fie pe acoperișul casei ca iarba, care se ofilește înainte de a crește,
Ils seront comme l'herbe des toits, qui est sèche avant qu'elle monte en tuyau;
7 Cu care cosașul nu își umple mâna, nici sânul său cel ce leagă snopii.
De laquelle le moissonneur ne remplit point sa main, ni celui qui cueille les javelles [n'en remplit] point ses bras;
8 Nici trecătorii nu spun: Binecuvântarea DOMNULUI fie peste voi; vă binecuvântăm în numele DOMNULUI.
Et [dont] les passants ne diront point: la bénédiction de l'Eternel soit sur vous; nous vous bénissons au nom de l'Eternel.

< Psalmii 129 >