< Psalmii 128 >

1 O cântare a treptelor. Binecuvântat este oricine se teme de DOMNUL și umblă în căile lui.
上行之诗。 凡敬畏耶和华、 遵行他道的人便为有福!
2 Căci vei mânca din munca mâinilor tale: vei fi fericit și îți va fi bine.
你要吃劳碌得来的; 你要享福,事情顺利。
3 Soția ta va fi ca o viță roditoare lângă marginile casei tale, copiii tăi ca ramuri de măslin în jurul mesei tale.
你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树; 你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。
4 Iată, astfel va fi binecuvântat omul care se teme de DOMNUL.
看哪,敬畏耶和华的人必要这样蒙福!
5 DOMNUL te va binecuvânta din Sion; și vei vedea binele Ierusalimului toate zilele vieții tale.
愿耶和华从锡安赐福给你! 愿你一生一世看见耶路撒冷的好处!
6 Da, vei vedea pe copiii copiilor tăi și pace peste Israel.
愿你看见你儿女的儿女! 愿平安归于以色列!

< Psalmii 128 >