< Psalmii 126 >

1 O cântare a treptelor. Când DOMNUL a adus înapoi din captivitate pe cei ai Sionului, eram asemenea celor ce visează.
Ein Wallfahrtslied. Als der HERR einst Zions Mißgeschick wandte,
2 Atunci gura noastră s-a umplut cu râs și limba noastră cu cântare; atunci au spus cei dintre păgâni: DOMNUL a făcut lucruri mari pentru ei.
Damals war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubels; damals sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!«
3 DOMNUL a făcut lucruri mari pentru noi, de aceea suntem veseli.
Ja, Großes hatte der HERR an uns getan: wie waren wir fröhlich!
4 Adu înapoi pe ai noștri din captivitate, DOAMNE, ca râurile în sud.
Wende, o HERR, unser Mißgeschick gleich den Bächen im Mittagsland!
5 Cei ce seamănă cu lacrimi vor secera cu bucurie.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
6 Cel ce merge înainte plângând, purtând sămânță prețioasă, se va întoarce fără îndoială cu bucurie, aducându-și snopii.
Wohl schreitet man weinend dahin, wenn man trägt den Samen zur Aussaat; doch jubelnd kehrt man heim, mit Garben beladen.

< Psalmii 126 >