< Psalmii 126 >

1 O cântare a treptelor. Când DOMNUL a adus înapoi din captivitate pe cei ai Sionului, eram asemenea celor ce visează.
Une chanson d'ascension. Lorsque Yahvé ramena ceux qui étaient revenus à Sion, nous étions comme ceux qui rêvent.
2 Atunci gura noastră s-a umplut cu râs și limba noastră cu cântare; atunci au spus cei dintre păgâni: DOMNUL a făcut lucruri mari pentru ei.
Et notre bouche s'est remplie de rires, et notre langue avec des chants. Alors on dit parmi les nations, « Yahvé a fait de grandes choses pour eux. »
3 DOMNUL a făcut lucruri mari pentru noi, de aceea suntem veseli.
Yahvé a fait de grandes choses pour nous, et nous sommes heureux.
4 Adu înapoi pe ai noștri din captivitate, DOAMNE, ca râurile în sud.
Rétablis notre fortune, Yahvé, comme les ruisseaux du Néguev.
5 Cei ce seamănă cu lacrimi vor secera cu bucurie.
Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans la joie.
6 Cel ce merge înainte plângând, purtând sămânță prețioasă, se va întoarce fără îndoială cu bucurie, aducându-și snopii.
Celui qui s'en va en pleurant, portant de la semence pour semer, reviendra certainement avec joie, portant ses gerbes.

< Psalmii 126 >