< Psalmii 126 >

1 O cântare a treptelor. Când DOMNUL a adus înapoi din captivitate pe cei ai Sionului, eram asemenea celor ce visează.
[the] song of The ascents when restored Yahweh [the] restoration of Zion we were like [those who] dream.
2 Atunci gura noastră s-a umplut cu râs și limba noastră cu cântare; atunci au spus cei dintre păgâni: DOMNUL a făcut lucruri mari pentru ei.
Then it was filled laughter mouth our and tongue our a shout of joy then people said among the nations he has made great Yahweh to do with these [people].
3 DOMNUL a făcut lucruri mari pentru noi, de aceea suntem veseli.
He has made great Yahweh to do with us we were joyful.
4 Adu înapoi pe ai noștri din captivitate, DOAMNE, ca râurile în sud.
Turn back! O Yahweh (captivity our *Q(k)*) like stream-beds in the Negev.
5 Cei ce seamănă cu lacrimi vor secera cu bucurie.
Those [who] sow with tear[s] with a shout of joy they will reap.
6 Cel ce merge înainte plângând, purtând sămânță prețioasă, se va întoarce fără îndoială cu bucurie, aducându-și snopii.
Certainly he will go - and weeping carrying bag of seed certainly he will come with a shout of joy carrying sheaves his.

< Psalmii 126 >