< Psalmii 126 >

1 O cântare a treptelor. Când DOMNUL a adus înapoi din captivitate pe cei ai Sionului, eram asemenea celor ce visează.
上主帶領俘虜回到熙雍,我們覺得仿佛是在夢中;
2 Atunci gura noastră s-a umplut cu râs și limba noastră cu cântare; atunci au spus cei dintre păgâni: DOMNUL a făcut lucruri mari pentru ei.
那時我們滿口喜氣盈盈,我們雙脣其樂融融。那時外邦異民讚歎不已:上主向他們行了何等奇事!
3 DOMNUL a făcut lucruri mari pentru noi, de aceea suntem veseli.
上主向我們行偉大奇蹟,我們的確覺得滿心歡喜。
4 Adu înapoi pe ai noștri din captivitate, DOAMNE, ca râurile în sud.
上主,求您轉變我們的命運!就像乃革布有流水的澆淋。
5 Cei ce seamănă cu lacrimi vor secera cu bucurie.
含淚播種的人,必含笑的收成;
6 Cel ce merge înainte plângând, purtând sămânță prețioasă, se va întoarce fără îndoială cu bucurie, aducându-și snopii.
他們邊行邊哭,出去播種耕耘,他們載欣載奔,回來背著禾捆。

< Psalmii 126 >