< Psalmii 122 >

1 O cântare a treptelor, a lui David. M-am veselit când mi-au spus: Să mergem la casa DOMNULUI.
Ɔsoroforɔ dwom. Dawid deɛ. Ɛberɛ a wɔsee me sɛ, “Ma yɛnkɔ Awurade fie” no, mʼani gyeeɛ.
2 Picioarele noastre vor sta înăuntrul porților tale, Ierusalime.
Yɛgyinagyina wʼapono ano, Ao Yerusalem.
3 Ierusalimul este zidit ca o cetate strâns unită împreună.
Wɔakyekyere Yerusalem yie sɛ kuropɔn. Wɔahyehyɛ mu nneɛma fɛfɛ.
4 Căci acolo urcă triburile, triburile DOMNULUI, la mărturia lui Israel, pentru a aduce mulțumiri numelui DOMNULUI.
Ɛhɔ na mmusuakuo no korɔ, Awurade mmusuakuo no. Wɔkɔkamfo Awurade din sɛdeɛ nhyehyɛeɛ a wɔde ama Israel no teɛ.
5 Căci acolo sunt așezate tronuri de judecată, tronurile casei lui David.
Ɛhɔ na atemmuo nhennwa no sisi, Dawid fie nhennwa no.
6 Rugați-vă pentru pacea Ierusalimului; vor prospera cei ce te iubesc.
Monsrɛ asomdwoeɛ mma Yerusalem sɛ, “Ma wɔn a wɔdɔ wo no nnya banbɔ.
7 Pace fie înăuntrul zidurilor tale și prosperitate înăuntrul palatelor tale.
Ma asomdwoeɛ mmra wʼafasuo mu na banbɔ mmra wʼabankɛsewa mu.”
8 Pentru frații și însoțitorii mei, voi spune acum: Pace fie înăuntrul tău.
Me nuanom ne me nnamfonom enti, meka sɛ, “Asomdwoeɛ ntena wo mu.”
9 Datorită casei DOMNULUI Dumnezeul nostru voi căuta binele tău.
Awurade yɛn Onyankopɔn fie enti, mɛhwehwɛ wo nkɔsoɔ.

< Psalmii 122 >