< Psalmii 122 >

1 O cântare a treptelor, a lui David. M-am veselit când mi-au spus: Să mergem la casa DOMNULUI.
Rwiyo rworwendo rwaDhavhidhi. Ndakafara pavakati kwandiri, “Handei kumba yaJehovha.”
2 Picioarele noastre vor sta înăuntrul porților tale, Ierusalime.
Tsoka dzedu dzimire mukati mamasuo ako, iwe Jerusarema.
3 Ierusalimul este zidit ca o cetate strâns unită împreună.
Jerusarema rakavakwa seguta rakapakata kwazvo.
4 Căci acolo urcă triburile, triburile DOMNULUI, la mărturia lui Israel, pentru a aduce mulțumiri numelui DOMNULUI.
Ndiko kunokwira marudzi, iwo marudzi aJehovha, kundorumbidza zita raJehovha maererano nezvakatemerwa Israeri.
5 Căci acolo sunt așezate tronuri de judecată, tronurile casei lui David.
Zvigaro zvokutonga zvimire ikoko, zvigaro zvoushe zveimba yaDhavhidhi.
6 Rugați-vă pentru pacea Ierusalimului; vor prospera cei ce te iubesc.
Nyengetererai rugare rweJerusarema: “Vanokuda dai vagara zvakanaka.
7 Pace fie înăuntrul zidurilor tale și prosperitate înăuntrul palatelor tale.
Dai mukati mamasvingo ako maita rugare, nokuchengetedzeka mukati menhare dzako.”
8 Pentru frații și însoțitorii mei, voi spune acum: Pace fie înăuntrul tău.
Nokuda kwehama neshamwari dzangu, ndichati, “Rugare ngaruve mukati mako.”
9 Datorită casei DOMNULUI Dumnezeul nostru voi căuta binele tău.
Nokuda kweimba yaJehovha Mwari wedu, ndichatsvaka kubudirira kwako.

< Psalmii 122 >