< Psalmii 122 >

1 O cântare a treptelor, a lui David. M-am veselit când mi-au spus: Să mergem la casa DOMNULUI.
گۆرانی گەشتیاران، بۆ داود. شادمان بووم بەوانەی پێیان گوتم، «با بچینە ماڵی یەزدان.»
2 Picioarele noastre vor sta înăuntrul porților tale, Ierusalime.
ئەی ئۆرشەلیم، پێیەکانمان لە دەروازەکانت ڕادەوەستن.
3 Ierusalimul este zidit ca o cetate strâns unită împreună.
ئۆرشەلیم بنیاد نراوە، وەک شارێکی یەکگرتوو.
4 Căci acolo urcă triburile, triburile DOMNULUI, la mărturia lui Israel, pentru a aduce mulțumiri numelui DOMNULUI.
لەوێ کە خێڵەکان سەردەکەون، هۆزەکانی یەزدان، بۆ ئەوەی ستایشی ناوی یەزدان بکەن بەگوێرەی ئەو یاسایەی کە بۆ ئیسرائیل دانراوە.
5 Căci acolo sunt așezate tronuri de judecată, tronurile casei lui David.
لەبەر ئەوەی تەختەکان بۆ دادوەری لەوێ دادەنرێت، تەختەکانی بنەماڵەی داود.
6 Rugați-vă pentru pacea Ierusalimului; vor prospera cei ce te iubesc.
داوای ئاشتی بکەن بۆ ئۆرشەلیم: «با ئەوانەی تۆیان خۆشدەوێت ئاسوودە بن.
7 Pace fie înăuntrul zidurilor tale și prosperitate înăuntrul palatelor tale.
با ئاشتی لە شووراکانت بێت، ئاسایش لە قەڵاکانت.»
8 Pentru frații și însoțitorii mei, voi spune acum: Pace fie înăuntrul tău.
لە پێناوی برا و هاوڕێیەکانم داوای ئاشتیت بۆ دەکەم.
9 Datorită casei DOMNULUI Dumnezeul nostru voi căuta binele tău.
لە پێناوی ماڵی یەزدانی پەروەردگارمان، بەدوای چاکەی تۆدا دەگەڕێم.

< Psalmii 122 >