< Psalmii 122 >

1 O cântare a treptelor, a lui David. M-am veselit când mi-au spus: Să mergem la casa DOMNULUI.
ダビデがよんだ都もうでの歌 人々がわたしにむかって「われらは主の家に行こう」と言ったとき、わたしは喜んだ。
2 Picioarele noastre vor sta înăuntrul porților tale, Ierusalime.
エルサレムよ、われらの足はあなたの門のうちに立っている。
3 Ierusalimul este zidit ca o cetate strâns unită împreună.
しげくつらなった町のように建てられているエルサレムよ、
4 Căci acolo urcă triburile, triburile DOMNULUI, la mărturia lui Israel, pentru a aduce mulțumiri numelui DOMNULUI.
もろもろの部族すなわち主の部族が、そこに上って来て主のみ名に感謝することは、イスラエルのおきてである。
5 Căci acolo sunt așezate tronuri de judecată, tronurile casei lui David.
そこにさばきの座、ダビデの家の王座が設けられてあった。
6 Rugați-vă pentru pacea Ierusalimului; vor prospera cei ce te iubesc.
エルサレムのために平安を祈れ、「エルサレムを愛する者は栄え、
7 Pace fie înăuntrul zidurilor tale și prosperitate înăuntrul palatelor tale.
その城壁のうちに平安があり、もろもろの殿のうちに安全があるように」と。
8 Pentru frații și însoțitorii mei, voi spune acum: Pace fie înăuntrul tău.
わが兄弟および友のために、わたしは「エルサレムのうちに平安があるように」と言い、
9 Datorită casei DOMNULUI Dumnezeul nostru voi căuta binele tău.
われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。

< Psalmii 122 >