< Psalmii 122 >

1 O cântare a treptelor, a lui David. M-am veselit când mi-au spus: Să mergem la casa DOMNULUI.
Waƙar haurawa. Ta Dawuda. Na yi farin ciki tare da waɗanda suka ce da ni, “Bari mu tafi gidan Ubangiji.”
2 Picioarele noastre vor sta înăuntrul porților tale, Ierusalime.
Ƙafafunmu suna tsaye a ƙofofinki, ya Urushalima.
3 Ierusalimul este zidit ca o cetate strâns unită împreună.
An gina Urushalima kamar birnin da aka yi a harhaɗe wuri guda.
4 Căci acolo urcă triburile, triburile DOMNULUI, la mărturia lui Israel, pentru a aduce mulțumiri numelui DOMNULUI.
A can ne kabilu suke haurawa, kabilan Ubangiji, don su yabi sunan Ubangiji bisa ga farillan da aka ba wa Isra’ila.
5 Căci acolo sunt așezate tronuri de judecată, tronurile casei lui David.
A can kursiyoyin shari’a yake tsaye, kursiyoyin gidan Dawuda.
6 Rugați-vă pentru pacea Ierusalimului; vor prospera cei ce te iubesc.
Ku yi addu’a don salamar Urushalima, “Bari waɗanda suke ƙaunarki su zauna lafiya.
7 Pace fie înăuntrul zidurilor tale și prosperitate înăuntrul palatelor tale.
Bari salama ta kasance a katangarki zaman lafiya kuma a fadodinki.”
8 Pentru frații și însoțitorii mei, voi spune acum: Pace fie înăuntrul tău.
Saboda’yan’uwana da kuma abokaina, zan ce, “Salama tă kasance tare da ke.”
9 Datorită casei DOMNULUI Dumnezeul nostru voi căuta binele tău.
Saboda gidan Ubangiji Allahnmu, zan nemi wadatarki.

< Psalmii 122 >