< Psalmii 122 >

1 O cântare a treptelor, a lui David. M-am veselit când mi-au spus: Să mergem la casa DOMNULUI.
Kathutkung: Devit BAWIPA e im dawk cet awh sei telah, kai koe ati awh navah, ka lunghawi.
2 Picioarele noastre vor sta înăuntrul porților tale, Ierusalime.
Oe Jerusalem, kaimae khok teh, nange takhang thungvah a kangdue han.
3 Ierusalimul este zidit ca o cetate strâns unită împreună.
Jerusalem teh kacakpounglah sak e lah ao.
4 Căci acolo urcă triburile, triburile DOMNULUI, la mărturia lui Israel, pentru a aduce mulțumiri numelui DOMNULUI.
BAWIPA e miphunnaw teh hote kho dawk a cei awh katang. Isarelnaw e phung patetlah BAWIPA e a miphunnaw teh BAWIPA min pholen hanelah, BAWIPA min pholen nahanelah a ceitakhang awh.
5 Căci acolo sunt așezate tronuri de judecată, tronurile casei lui David.
Bangkongtetpawiteh, hote hmuen koevah, bawitungkhungnaw, Devit imthung bawitungkhungnaw lawkceng nahanelah a hruek awh.
6 Rugați-vă pentru pacea Ierusalimului; vor prospera cei ce te iubesc.
Jerusalem a roum nahanlah ratoum awh. Nang lungpataw naw teh a hmacawn awh naseh.
7 Pace fie înăuntrul zidurilor tale și prosperitate înăuntrul palatelor tale.
Nange rapannaw roumnae awmseh. Na impui hawinae coe awh naseh.
8 Pentru frații și însoțitorii mei, voi spune acum: Pace fie înăuntrul tău.
Ka hmaunawngha han hoi ka huikonaw hanelah, nang dawk roumnae awm seh telah ka dei han.
9 Datorită casei DOMNULUI Dumnezeul nostru voi căuta binele tău.
Maimae BAWIPA Cathut im hane dawkvah, nange hawinae hah ka tawng han.

< Psalmii 122 >