< Psalmii 121 >
1 O cântare a treptelor. Îmi ridic ochii spre munți, de unde îmi vine ajutorul.
われ山にむかひて目をあぐ わが扶助はいづこよりきたるや
2 Ajutorul îmi vine de la DOMNUL, care a făcut cerul și pământul.
わがたすけは天地をつくりたまへるヱホバよりきたる
3 El nu va lăsa să ți se clatine piciorul, cel ce te păzește nu va dormita.
ヱホバはなんぢの足のうごかさるるを容したまはず 汝をまもるものは微睡たまふことなし
4 Iată, cel ce păzește pe Israel nu va dormita, nici nu va dormi.
視よイスラエルを守りたまふものは微睡こともなく寝ることもなからん
5 DOMNUL este păzitorul tău, DOMNUL este umbra ta peste dreapta ta.
ヱホバは汝をまもる者なり ヱホバはなんぢの右手をおほふ蔭なり
6 Soarele nu te va lovi ziua, nici luna noaptea.
ひるは日なんぢをうたず夜は月なんぢを傷じ
7 DOMNUL te va păstra de la tot răul, îți va păstra sufletul.
ヱホバはなんぢを守りてもろもろの禍害をまぬかれしめ並なんぢの霊魂をまもりたまはん
8 DOMNUL va păstra ieșirea ta și intrarea ta, de acum înainte și pentru totdeauna.
ヱホバは今よりとこしへにいたるまで 汝のいづると入るとをまもりたまはん