< Psalmii 121 >
1 O cântare a treptelor. Îmi ridic ochii spre munți, de unde îmi vine ajutorul.
The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
2 Ajutorul îmi vine de la DOMNUL, care a făcut cerul și pământul.
Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
3 El nu va lăsa să ți se clatine piciorul, cel ce te păzește nu va dormita.
The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
4 Iată, cel ce păzește pe Israel nu va dormita, nici nu va dormi.
Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
5 DOMNUL este păzitorul tău, DOMNUL este umbra ta peste dreapta ta.
The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
6 Soarele nu te va lovi ziua, nici luna noaptea.
The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
7 DOMNUL te va păstra de la tot răul, îți va păstra sufletul.
The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
8 DOMNUL va păstra ieșirea ta și intrarea ta, de acum înainte și pentru totdeauna.
The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.