< Psalmii 121 >

1 O cântare a treptelor. Îmi ridic ochii spre munți, de unde îmi vine ajutorul.
Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Atingʼo wangʼa ka arango gode, ere kuma konyruokna biro aye?
2 Ajutorul îmi vine de la DOMNUL, care a făcut cerul și pământul.
Konyruokna aa kuom Jehova Nyasaye, Jachwech polo gi piny.
3 El nu va lăsa să ți se clatine piciorul, cel ce te păzește nu va dormita.
Ok obi weyo tiendi kier, Jal ma riti ok bi nur;
4 Iată, cel ce păzește pe Israel nu va dormita, nici nu va dormi.
adier, Jal marito Israel ok nur kendo ok nindi.
5 DOMNUL este păzitorul tău, DOMNUL este umbra ta peste dreapta ta.
Jehova Nyasaye riti, Jehova Nyasaye e tipo moumi gi yo badi korachwich;
6 Soarele nu te va lovi ziua, nici luna noaptea.
omiyo chiengʼ ok nochami godiechiengʼ kendo dwe ok notimi gimoro gotieno.
7 DOMNUL te va păstra de la tot răul, îți va păstra sufletul.
Jehova Nyasaye biro riti mondo gimoro amora kik ohinyi.
8 DOMNUL va păstra ieșirea ta și intrarea ta, de acum înainte și pentru totdeauna.
Jehova Nyasaye biro riti kidonjo kendo kiwuok, obiro timo kamano sani kendo nyaka chiengʼ.

< Psalmii 121 >