< Psalmii 12 >

1 Mai marelui muzician pe un instrument cu coarde, un psalm al lui David. Ajută DOAMNE, fiindcă cel evlavios se duce, fiindcă dispar cei credincioși dintre copiii oamenilor.
Pour le chef musicien; sur une lyre à huit cordes. Un psaume de David. Au secours, Yahvé, car l'homme pieux s'arrête. Car les fidèles disparaissent d'entre les enfants des hommes.
2 Ei vorbesc deșertăciune, fiecare cu aproapele său, ei vorbesc cu buze lingușitoare și cu o inimă prefăcută.
Chacun ment à son voisin. Ils parlent avec des lèvres flatteuses, et avec un cœur double.
3 DOMNUL va stârpi toate buzele lingușitoare și limba care vorbește lucruri trufașe,
Que Yahvé coupe toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui se vante,
4 Ei care au spus: Cu limba noastră vom învinge și buzele noastre sunt ale noastre; cine este domn peste noi?
qui ont dit: « Avec notre langue, nous vaincrons. Nos lèvres sont les nôtres. Qui est le seigneur sur nous? »
5 Din cauza oprimării celor săraci, din cauza oftatului celor nevoiași, mă voi ridica acum, spune DOMNUL; îl voi pune la loc sigur față de cel ce pufnește la el.
« A cause de l'oppression des faibles et des gémissements des nécessiteux, Je vais maintenant me lever, dit Yahvé; « Je le mettrai à l'abri de ceux qui le calomnient. »
6 Cuvintele DOMNULUI sunt cuvinte pure, ca argintul curățat într-un cuptor de pământ, purificat de șapte ori.
Les paroles de Yahvé sont des paroles irréprochables, comme l'argent affiné dans un fourneau d'argile, purifié sept fois.
7 Tu le vei ține, DOAMNE, tu le vei păstra din această generație pentru totdeauna.
Tu les garderas, Yahvé. Tu les préserveras à jamais de cette génération.
8 Cei stricați umblă pretutindeni, când cei mai ticăloși oameni sunt înălțați.
Les méchants marchent de tous côtés, quand ce qui est vil est exalté parmi les fils des hommes.

< Psalmii 12 >