< Psalmii 12 >

1 Mai marelui muzician pe un instrument cu coarde, un psalm al lui David. Ajută DOAMNE, fiindcă cel evlavios se duce, fiindcă dispar cei credincioși dintre copiii oamenilor.
to/for to conduct upon [the] Sheminith melody to/for David to save [emph?] LORD for to cease pious for to disappear faithful from son: child man
2 Ei vorbesc deșertăciune, fiecare cu aproapele său, ei vorbesc cu buze lingușitoare și cu o inimă prefăcută.
vanity: false to speak: speak man: anyone with neighbor his lips smoothness in/on/with heart and heart to speak: speak
3 DOMNUL va stârpi toate buzele lingușitoare și limba care vorbește lucruri trufașe,
to cut: eliminate LORD all lips smoothness tongue to speak: speak great: large
4 Ei care au spus: Cu limba noastră vom învinge și buzele noastre sunt ale noastre; cine este domn peste noi?
which to say to/for tongue our to prevail lips our with us who? lord to/for us
5 Din cauza oprimării celor săraci, din cauza oftatului celor nevoiași, mă voi ridica acum, spune DOMNUL; îl voi pune la loc sigur față de cel ce pufnește la el.
from violence afflicted from groaning needy now to arise: rise to say LORD to set: put in/on/with salvation to breathe to/for him
6 Cuvintele DOMNULUI sunt cuvinte pure, ca argintul curățat într-un cuptor de pământ, purificat de șapte ori.
word LORD word pure silver: money to refine in/on/with furnace to/for land: soil to refine sevenfold
7 Tu le vei ține, DOAMNE, tu le vei păstra din această generație pentru totdeauna.
you(m. s.) LORD to keep: guard them to watch him from [the] generation this to/for forever: enduring
8 Cei stricați umblă pretutindeni, când cei mai ticăloși oameni sunt înălțați.
around: side wicked to go: walk [emph?] like/as to exalt vileness to/for son: child man

< Psalmii 12 >