< Psalmii 118 >

1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Den gracias a Yavé, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
2 Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
3 Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Diga la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
4 Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Digan ahora los que temen a Yavé: Que para siempre es su misericordia.
5 În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
En mi angustia clamé a YA, Y YA me respondió Y me colocó en lugar amplio.
6 DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
Yavé está conmigo, No temeré Lo que me haga el hombre.
7 DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
Yavé está conmigo entre los que me ayudan. Por tanto veré mi deseo en los que me odian.
8 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en hombre.
9 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en los poderosos.
10 Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Todas las naciones me rodearon. En el Nombre de Yavé yo las destruiré.
11 M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Me rodearon, Sí, me asediaron. En el Nombre de Yavé ciertamente las destruiré.
12 M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
Me rodearon como abejas. Se extinguieron como fuego de espinos. En el Nombre de Yavé yo ciertamente las destruiré.
13 Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
Ustedes me empujaron con violencia De modo que estaba cayendo, Pero me ayudó Yavé.
14 DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
Mi Fortaleza y mi Canto es YA. Él es mi salvación.
15 Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos. La mano derecha de Yavé hace proezas.
16 Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
La mano derecha de Yavé está levantada en alto. La mano derecha de Yavé realiza hazañas.
17 Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
No moriré, sino viviré, Y contaré las obras de YA.
18 DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
Me disciplinó severamente YA, Pero no me entregó a la muerte.
19 Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
Ábranme las puertas de la justicia. Entraré por ellas, Daré gracias a YA.
20 Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
Esta es la puerta de Yavé. Por ella entrarán los justos.
21 Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
Te alabaré porque me escuchaste, Y fuiste mi salvación.
22 Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
La piedra que desecharon los edificadores Es cabeza del ángulo.
23 DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
Esta es la obra de Yavé. Es maravillosa ante nuestros ojos.
24 Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
Este es el día que hizo Yavé. ¡Regocijémonos y alegrémonos en él!
25 Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
Te imploramos, oh Yavé. ¡Sálvanos ahora! Te rogamos, oh Yavé que nos prosperes ahora.
26 Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
¡Bendito el que viene en el Nombre de Yavé! Desde la Casa de Yavé los bendecimos.
27 Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
ʼEL es Yavé, y nos dio luz, Aten con cuerdas sacrificios festivos a los cuernos del altar.
28 Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
Tú eres mi ʼEL, y te doy gracias. Tú eres mi ʼElohim, te exaltaré.
29 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.

< Psalmii 118 >