< Psalmii 118 >
1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Wysławiajcie Pana, albowiem dobry; albowiem na wieki trwa miłosierdzie jego;
2 Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Rzecz teraz, Izraelu! że na wieki miłosierdzie jego.
3 Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Rzecz teraz, domie Aaronowy! że na wieki miłosierdzie jego.
4 Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Rzeczcież teraz, którzy się boicie Pana, że na wieki miłosierdzie jego.
5 În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
W ucisku wzywałem Pana; wysłuchał mię, i na przestrzeństwie postawił mię Pan.
6 DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
Pan jest zemną, nie będę się bał, żeby mi co uczynił człowiek.
7 DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
Pan jest zemną między pomocnikami mymi; przetoż ja oglądam pomstę nad tymi, którzy mię mają w nienawiści.
8 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
Lepiej mieć nadzieję w Panu, niżeli ufać w człowieku.
9 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
Lepiej mieć nadzieję w Panu, niżeli ufać w książętach.
10 Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Wszystkie narody ogarnęły mię; ale w imieniu Pańskim wygubiłem ich.
11 M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Częstokroć mię ogarnęły; ale w imieniu Pańskiem wygubiłem ich.
12 M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
Ogarnęły mię jako pszczoły, ale zgasły jako ogień z ciernia; bo w imieniu Pańskiem wytraciłem ich.
13 Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
Bardzoś potężnie na mię nacierał, abym upadł; ale Pan poratował mię.
14 DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
Pan jest mocą moją, i pieśnią moją; on był moim wybawicielem.
15 Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
Głos wykrzykania i zbawienia w przybytkach sprawiedliwych, prawica Pańska dokazała mocy;
16 Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
Prawica Pańska wywyższyła się; prawica Pańska dokazała mocy.
17 Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
Nie umrę, ale będę żył, abym opowiadał sprawy Pańskie.
18 DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
Pokarałci mię Pan srodze; ale mię na śmierć nie podał.
19 Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
Otwórzcie mi bramy sprawiedliwości, a wszedłszy w nie będę wysławiał Pana.
20 Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
Tać jest brama Pańska, którą sprawiedliwi wchodzą.
21 Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
Tuć ja ciebie wysławiać będę; boś mię wysłuchał, i byłeś wybawicielem moim.
22 Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
Kamień, którzy odrzucili budujący, uczyniony jest głową węgielną.
23 DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
Od Pana się to stało, a jest dziwno w oczach naszych.
24 Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
Tenci to dzień, który uczynił Pan; rozweselmyż się, a rozradujmy się weń.
25 Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
Proszę, Panie! zachowajże teraz; proszę Panie! zdarz teraz.
26 Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
Błogosławiony, który przychodzi w imię Pańskie; błogosławimy wam z domu Pańskiego.
27 Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
Bógci Panem, onci nas oświecił; przywiążcie baranki powrozami ku ofierze aż do rogów ołtarza.
28 Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
Tyś jest Bóg mój; przetoż cię wysławiać będę, Boże mój! wywyższać cię będę.
29 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry: albowiem na wieki miłosierdzie jego.