< Psalmii 118 >

1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان.
2 Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
مردم اسرائیل بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.»
3 Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
کاهنان نسل هارون بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.»
4 Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
مردم خداترس بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.»
5 În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
در زحمت بودم؛ از خداوند کمک خواستم؛ او به دادم رسید و مرا رهانید.
6 DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
خداوند با من است، پس نخواهم ترسید. انسان به من چه می‌تواند بکند؟
7 DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
خداوند با من است و مرا یاری خواهد داد، پس پیروزمندانه بر کسانی که از من نفرت دارند خواهم نگریست.
8 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
به خداوند پناه بردن بهتر است از امید بستن به انسان.
9 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
آری، به خداوند پناه بردن حتی بهتر است از امید بستن به امیران.
10 Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
اگر همهٔ دشمنان مانند زنبور بر سر من بریزند و دور مرا بگیرند، به یاری خداوند تمام آنها را نابود خواهم کرد. آنها مثل خارها که دوامی ندارند خواهند سوخت و فوری خاموش خواهند شد.
11 M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
12 M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
13 Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
دشمن بر من هجوم آورد تا نابودم کند، ولی خداوند مرا کمک نمود.
14 DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
خداوند قوت و سرود من است؛ او باعث نجات من شده است.
15 Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
فریاد پیروزی قوم خدا از خیمه‌هایشان شنیده می‌شود که می‌گویند: «دست توانای خداوند متعال این پیروزی را نصیب ما ساخته است!
16 Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
آری، دست توانای خداوند متعال، ما را در جنگ پیروز ساخته است!»
17 Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
من نخواهم مرد، بلکه زنده خواهم ماند و کارهای خداوند را برای همه تعریف خواهم کرد.
18 DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
خداوند مرا به سختی تنبیه کرد، ولی نگذاشت تا بمیرم.
19 Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
دروازه‌هایی را که عادلان از آن وارد می‌شوند برای من باز کنید تا داخل شوم و خداوند را سپاس گویم.
20 Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
این است دروازهٔ خداوند که نیکوکاران از آن وارد شوند.
21 Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
ای خداوند، تو را ستایش می‌کنم که مرا اجابت فرموده، نجاتم دادی.
22 Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
سنگی که معماران دور افکندند، سنگ اصلی ساختمان شده است.
23 DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
این کارِ خداوند است و در نظر ما عجیب می‌نماید.
24 Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
این است روزی که خداوند ساخته؛ در این روز باید وجد و شادی کرد!
25 Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
خداوندا، تمنا می‌کنیم ما را نجات دهی و کامیاب سازی!
26 Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
مبارک است آن که به نام خداوند می‌آید! ما از خانهٔ خداوند، تو را برکت می‌دهیم.
27 Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
یهوه خداست، همان خدایی که ما را منور ساخته است. شاخه‌ها را به دست گیرید و جشن را آغاز کنید و به سوی مذبح خانهٔ خدا پیش بروید.
28 Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
تو خدای من هستی، و تو را سپاس می‌گویم! تو خدای من هستی، و تو را تمجید می‌کنم!
29 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان.

< Psalmii 118 >